頃溧水歸登官塘湯漢章義門

· 仇遠
五山翔鳳集東廬,花竹園池可隱居。 奕代文聲傳學館,大書義字式門閭。 壎篪雅奏和爲貴,樽俎清言樂有餘。 車笠重逢當一笑,白眉青眼尚如初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頃溧水歸:不久前從溧水歸來。
  • 五山翔鳳:比喻吉祥的景象,五山指的是五嶽,翔鳳指鳳凰飛翔。
  • 東廬:東邊的房屋,這裏指湯漢章的住所。
  • 奕代文聲:世代相傳的文名。
  • 學館:學校,學堂。
  • 大書義字:大大地書寫「義」字,表示重視義氣。
  • 式門閭:在門閭上做標記,表示尊重。
  • 壎篪:古代的兩種樂器,壎(xūn)是一種陶製的吹奏樂器,篪(chí)是一種竹製的吹奏樂器。
  • 樽俎:古代盛酒和盛肉的器具,這裏指宴席。
  • 白眉青眼:形容人的眼神清澈,這裏指老朋友的眼神依舊清澈,表示友情依舊。

翻譯

不久前我從溧水歸來,登上了官塘湯漢章的義門。五嶽之間鳳凰飛翔,東廬的花竹園池是隱居的好地方。世代相傳的文名在學館中流傳,大大地書寫「義」字以示尊重。壎篪的和諧演奏象徵着和爲貴,宴席上的清談讓人感到快樂有餘。車笠重逢時,我們相視一笑,老朋友的眼神依舊清澈,友情如初。

賞析

這首作品描繪了詩人從溧水歸來後,訪問湯漢章義門的情景。詩中通過「五山翔鳳」、「花竹園池」等自然景象,營造了一個吉祥而寧靜的隱居環境。同時,通過「奕代文聲」、「大書義字」等表達,強調了文化傳承和義氣的重要性。最後,通過「壎篪雅奏」和「樽俎清言」的描繪,展現了和諧與快樂的氛圍。結尾的「白眉青眼尚如初」則深情地表達了友情的持久不變。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和文化的珍視。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文