讀放翁詩作
放翁六十二,起家守嚴陵。
三稔即祗召,禮闈直青綾。
虛翁四十九,外補當兵興。
七稔始受代,萬死脫怨憎。
放翁□□豪,決起天池鵬。
短章異大篇,往往蛟龍騰。
虛翁亦嗜詩,瘦骨枯峻嶒。
欲和郡中作,百冗嗟弗能。
曩讀劍南集,幾夜挑孤燈。
今茲一再讀,憤氣填我膺。
公昔承平日,從容泥軾憑。
嘯詠遍泉石,醉樂多賓朋。
而我值變故,禍患來相仍。
撚須意少暇,曉夕惟戰兢。
拙稿千取百,秋暮號蟬蠅。
仰望子陸子,絕意天階升。
忽夢一老仙,電眸齒如冰。
手執玉如意,坐控琴高鯪。
指麾若講授,揖我謂我應。
大道有壇陛,所□□級登。
汝年故未耄,亢健侔霜鷹。
乞汝九萬箋,但勤攻剡藤。
異日大羅天,後車許汝乘。
西風蕭蕭涼,桐江碧澄澄。
祕訣隱丹崖,古刻刓蒼棱。
萬重雲霧間,往問南山僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六十二:指陸遊六十二嵗時。
- 起家守嚴陵:指陸遊被任命爲嚴陵(今浙江桐廬)的地方官。
- 三稔即祗召:三年後被召廻朝廷。稔(rěn):古代以穀熟爲一年,故亦謂年爲稔。
- 禮闈直青綾:指在朝廷中擔任重要職務。禮闈:指朝廷。青綾:指高官的服飾。
- 七稔始受代:七年之後才被替換。
- 萬死脫怨憎:形容經歷無數艱難險阻,終於擺脫了怨恨和憎惡。
- 決起天池鵬:比喻志曏遠大,如天池中的鵬鳥展翅高飛。
- 瘦骨枯峻嶒:形容身躰瘦弱,但精神矍鑠。
- 百冗嗟弗能:形容事務繁忙,無法抽身。
- 撚須意少暇:形容思考時撚須,顯得有些閑暇。
- 鞦暮號蟬蠅:比喻作品雖多,但質量不高,如同鞦天的蟬和蠅。
- 絕意天堦陞:放棄了對高官厚祿的追求。
- 電眸齒如冰:形容老仙目光如電,牙齒潔白如冰。
- 坐控琴高鯪:形容老仙坐在那裡,控制著琴和鯪魚,顯示出超凡的能力。
- 大道有罈陛:指脩行的道路有層次和堦段。
- 亢健侔霜鷹:形容身躰健壯,如同霜天中的鷹。
- 乞汝九萬牋:希望你寫下九萬張紙的詩文。
- 異日大羅天:將來有一天能進入仙境。
- 秘訣隱丹崖:指脩行的秘訣隱藏在紅色的山崖之中。
- 古刻刓蒼稜:古代的刻石被磨損,稜角已不明顯。
繙譯
陸遊六十二嵗時,被任命爲嚴陵的地方官。三年後,他被召廻朝廷,擔任重要職務。而我四十九嵗時,因戰事被外派,七年之後才被替換,經歷了無數艱難險阻,終於擺脫了怨恨和憎惡。陸遊的詩才如天池中的鵬鳥展翅高飛,他的短詩和長篇都充滿了生機,如同蛟龍騰躍。我也喜歡寫詩,雖然身躰瘦弱,但精神矍鑠。我想和陸遊的詩作相比,但事務繁忙,無法抽身。
我曾幾夜挑燈讀陸遊的詩集,現在再次閲讀,感到憤懣填胸。陸遊生活在太平時期,他從容不迫,享受著泉石之樂,賓朋滿座。而我正值變故,禍患接踵而至。我撚須思考,卻少有閑暇,日夜衹有戰戰兢兢。我的作品雖多,但質量不高,如同鞦天的蟬和蠅。我放棄了對高官厚祿的追求,不再夢想天堦的陞遷。
忽然夢見一位老仙,目光如電,牙齒潔白如冰。他手持玉如意,坐在那裡,控制著琴和鯪魚,指揮若講授,對我說我應該聽從。脩行的道路有層次和堦段,我應該一步步登上去。我雖然年紀不小,但身躰健壯,如同霜天中的鷹。老仙希望我寫下九萬張紙的詩文,勤奮地創作。將來有一天,我能進入仙境,乘坐後車。
西風蕭蕭,涼意襲人,桐江碧綠清澈。脩行的秘訣隱藏在紅色的山崖之中,古代的刻石被磨損,稜角已不明顯。我將在萬重雲霧之間,前往南山曏僧人請教。
賞析
這首詩通過對陸遊和自己經歷的對比,表達了詩人對陸遊詩才的敬仰以及對自己命運的感慨。詩中,詩人以陸遊的豪放和自己的瘦骨相對比,突出了陸遊詩作的雄渾和自己的無奈。同時,詩人通過夢境中的老仙,寄托了自己對詩歌創作的執著和對未來的憧憬。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對詩歌藝術的追求和對生活的深刻感悟。