瑤臺第一層元宵
時令相催。又還是,元宵報春回。桂輪新滿,金蓮乍坼,不待栽培。六街三市遍,列鰲山、輝映樓臺。競追陪,簇香車寶馬,馳騁多才。
吾儕。情忘企慕,絳宮深處保仙胎。覺花芬馥,慧光明燦,別是歡諧。玉漿瓊液泛,結刀圭、不讓樽罍。恣開懷。任鸞迎鳳引,遊宴蓬萊。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
- 桂輪:指月亮,因傳說月中有桂樹。
- 金蓮:指蓮花燈,元宵節常見的裝飾。
- 坼(chè):裂開,這裏指蓮花燈被點亮。
- 六街三市:泛指城市中的繁華街道和市場。
- 鰲山:指元宵節時用燈籠裝飾成山形的景觀。
- 香車寶馬:裝飾華麗的車馬,指富貴人家的交通工具。
- 吾儕(chái):我們這些人。
- 絳宮:指神仙居住的宮殿。
- 仙胎:道教中指修煉成仙的基礎。
- 覺花:指道教中的靈花,象徵悟道。
- 玉漿瓊液:比喻美酒。
- 刀圭:古代量藥的器具,這裏指道教中的煉丹工具。
- 樽罍(léi):古代的酒器。
- 鸞迎鳳引:比喻神仙的引導。
- 蓬萊:傳說中的仙境。
翻譯
時令相催,又到了元宵節,春天再次歸來。月亮圓滿,蓮花燈初放,無需等待自然生長。城市中到處都是繁華景象,鰲山燈飾與樓臺相映成趣。人們競相追隨,簇擁着香車寶馬,展示各自的才華。
我們這些人,忘卻了世俗的追求,在仙宮深處修煉仙胎。靈花芬芳,智慧光明燦爛,享受着別樣的歡樂。美酒如玉漿瓊液,煉丹不輸於飲酒。盡情開懷,任由神仙引導,遊宴於蓬萊仙境。
賞析
這首作品描繪了元宵節的熱鬧景象和仙境般的超脫體驗。通過對比世俗的繁華與仙境的寧靜,表達了作者對超凡脫俗生活的嚮往。詩中運用了許多道教和仙境的意象,如「絳宮」、「仙胎」、「覺花」等,構建了一個充滿神祕色彩的仙境世界,體現了作者對道教文化的深厚情感和對理想生活的追求。