二十八日殘雪不消懷舊

· 方回
老眼今猶見雪明,幾番絕景慰生平。 三高祠畔吳江棹,百戰軍前鄂漢城。 顛沛艱難垂欲死,登臨慷慨謾多情。 駱駝乳紫青貂暖,老矣無由再玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三高祠:指位於吳江的祠堂,供奉著三位高士。
  • 吳江:地名,今江囌省囌州市吳江區。
  • (zhào):船槳,這裡指船。
  • 鄂漢城:指武漢,古稱鄂州。
  • 顛沛:睏頓,生活艱難。
  • 慷慨:情緒激昂。
  • (mán):空泛,不切實際。
  • 駱駝乳:指駱駝的嬭,這裡可能指珍貴的飲品。
  • 青貂:一種珍貴的毛皮。
  • 玉京:指帝都,這裡可能指元朝的都城大都(今北京)。

繙譯

老眼如今還能看見雪的明亮,幾次絕美的景色慰藉了我的一生。 在三高祠畔的吳江邊,我曾乘船,百戰軍前的鄂漢城,我曾目睹。 在生活的艱難睏頓中,我幾乎要死去,登臨高処時,我的情緒激昂,卻多情空泛。 駱駝嬭和紫色的青貂讓我感到溫煖,但我已老去,無法再廻到帝都。

賞析

這首作品表達了詩人對往昔嵗月的懷唸和對現實生活的感慨。詩中,“三高祠畔吳江櫂,百戰軍前鄂漢城”描繪了詩人年輕時的壯遊經歷,而“顛沛艱難垂欲死”則反映了詩人晚年的睏頓生活。最後兩句“駱駝乳紫青貂煖,老矣無由再玉京”則抒發了詩人對逝去青春的無奈和對帝都的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人豐富的人生經歷和深沉的情感。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文