送汪朝宗參政行省陝西

· 趙汸
清忠自合侍宸旒,方面頻看寄遠猷。 西邁新聞分陝重,東歸共識相齊優。 藩垣勢合雄圖遂,竹帛功成壯志酬。 回首蓬萊雲海上,金陵千古帝王州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宸旒(chén liú):帝王的冠冕,借指皇帝。
  • 方面:指地方軍政要職。
  • 遠猷(yóu):遠大的謀略。
  • 分陝:指陝西一帶,古代陝州以西稱爲陝西。
  • 相齊:指齊國的相國,這裏比喻重要職位。
  • 藩垣:指邊疆的藩鎮,比喻國家的邊防重地。
  • 竹帛:古代書寫用的竹簡和絹帛,比喻史冊。
  • 蓬萊:神話中的仙山,比喻理想中的美好地方。
  • 金陵:南京的古稱,指帝王都城。

翻譯

清廉忠誠自然應當侍奉帝王,頻繁看到你在地方上施展遠大謀略。 聽說你西行陝西,那裏是重要之地,東歸時大家一致認爲你的才能足以擔任相國。 邊疆的勢力匯聚,雄圖大業得以實現,功成名就,壯志得以酬報。 回首望向蓬萊仙山,雲海之上,金陵這座千古帝王都城屹立不倒。

賞析

這首詩是趙汸送別汪朝宗參政前往陝西的作品,表達了對汪朝宗清廉忠誠、遠大謀略的讚賞,以及對他未來功成名就的祝願。詩中運用了「宸旒」、「方面」、「遠猷」等詞彙,展現了汪朝宗的高尚品質和重要職責。通過「分陝重」、「相齊優」等對比,突出了汪朝宗的才能和地位。最後以「蓬萊」、「金陵」作結,寄託了對汪朝宗未來輝煌成就的期望,同時也表達了對帝王都城的敬仰之情。

趙汸

元明間徽州府休寧人,字子常。九江黃澤弟子,得六十四卦大義及《春秋》之學。後復從臨川虞集遊,獲聞吳澄之學。晚年隱居東山,讀書著述。洪武二年,與趙壎等被徵修《元史》,書成,辭歸,旋卒。學者稱東山先生。有《春秋集傳》、《東山存稿》、《左氏補註》等。 ► 153篇诗文