桃花曲

青山千里,滄波千里,白雲千里。行程問行客,更無窮山水。 青史功名都半紙。念劉郎、鬢先如此。桃源覓無路,對溪花紅紫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄波:指碧綠的水波。
  • 青史:古代在竹簡上記事,因稱史書爲「青史」。
  • 劉郎:指劉秉忠本人,也泛指有才華的人。
  • 桃源:指理想的世外桃源,源自陶淵明的《桃花源記》。

翻譯

青山連綿千里,碧波盪漾千里,白雲飄渺千里。我詢問旅途中的行人,卻得知前方的山水依舊無窮無盡。 歷史上的功名不過半紙虛名。想到自己,劉郎啊,你的鬢髮已經斑白如斯。我渴望尋找那桃源般的理想之地,卻找不到通往那裏的路,只能對着溪邊盛開的紅花紫花發呆。

賞析

這首作品以千里連綿的青山、碧波和白雲爲背景,描繪了旅途中的孤獨與迷茫。通過對比歷史功名的虛無與個人年華的流逝,表達了作者對現實世界的失望和對理想境界的嚮往。詩中的「桃源覓無路」一句,深刻反映了作者對理想與現實之間巨大鴻溝的無奈感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人劉秉忠對人生和社會的深刻洞察。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文