暮齋

· 劉詵
客去檐鵲噪,高齋久清立。 疏雨無行人,煙崦夕炊溼。 前園蘼蕪衰,東鄰日夜織。 同門信不至,鴻雁滿江澤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 檐鵲噪:檐下的喜鵲鳴叫。
  • 煙崦:煙霧繚繞的山峯。
  • 夕炊溼:傍晚做飯的炊煙帶着溼氣。
  • 蘼蕪衰:蘼蕪(mí wú),一種草本植物,這裏指其凋零衰敗。
  • 同門:同窗,同學。
  • 信不至:消息未來。
  • 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或傳遞書信的人。

翻譯

客人離去後,檐下的喜鵲開始鳴叫,我獨自在清靜的高齋中久久站立。稀疏的雨中沒有行人,煙霧繚繞的山峯旁,傍晚的炊煙帶着溼氣。前園中的蘼蕪已經凋零衰敗,東鄰的女子日夜不停地織布。同窗的消息遲遲不來,只有滿江澤的大雁在飛翔。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而略帶憂鬱的傍晚景象。通過「檐鵲噪」、「疏雨無行人」等細節,傳達出一種孤寂和期待的情感。詩中的自然景物如「煙崦夕炊溼」和「蘼蕪衰」,都帶有濃厚的季節感和生活氣息,增強了詩歌的意境深度。結尾的「同門信不至,鴻雁滿江澤」則巧妙地以鴻雁比喻書信,表達了詩人對遠方消息的渴望和無奈。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文