(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長亭:古時設在路旁的亭舍,常用作餞別處。
- 杳靄:深遠的樣子。
- 迷花霧:被花間的霧氣所迷惑。
- 侵褥錦:淚水浸溼了牀褥上的錦緞。
- 閒卻:閒置不用。
- 鴛鴦枕:繡有鴛鴦的枕頭,常用來象徵夫妻或戀人。
- 金鞍:裝飾華麗的馬鞍,這裏指騎馬的人。
翻譯
站在長亭中,我凝望着來時的路,已經看不到盡頭。樓臺在深遠的霧靄中若隱若現,花間的霧氣讓人感到迷茫。山雨的聲音隔着窗戶傳來,讓我思念你的心情更加強烈,甚至在夢中也感到驚醒。
淚水浸溼了牀褥上的錦緞,鴛鴦枕也被閒置在一旁。其實,有淚水也不必再流了,因爲我知道,騎着裝飾華麗馬鞍的你,一定會在明月下歸來。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了女子對遠方情人的深切思念和期盼。通過「長亭望斷來時路」和「山雨隔窗聲」等意象,營造出一種淒涼而充滿期盼的氛圍。後兩句「有淚不須垂,金鞍明月歸」則透露出女子對情人歸來的堅定信念和美好憧憬,展現了她內心的堅強與樂觀。整首詞情感真摯,意境深遠,語言優美,表達了女子對愛情的執着追求和美好向往。
劉壎的其他作品
- 《 贺新郎 其二 答赵清远见寄韵 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 清平樂 · 贈教坊樂師 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 補史十忠詩 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 謁金門 · 其三 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 醉太平 · 黃南山縣寄所寓 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 六幺令 · 雲舍趙使君同賦 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 买陂塘/摸鱼儿 其二 兵后过旧游 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 柳梢青 · 哀二歌者,鄧元實同賦 》 —— [ 元 ] 劉壎