戀繡衾 · 城南淨涼亭賦

· 劉壎
輕風吹霧月滿廊。芙蕖香、飄入隔窗。記舊月、閒庭院,擘碎紅、蒙冪曉妝。 如今兩鬢秋悽惻,負凌波、萬頃淒涼。花若惜、劉郎老,倩藕絲、牽住夕陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • (bāi):分開,裂開。
  • 蒙冪(méng mì):覆蓋,遮掩。
  • 悽惻(qī cè):悲傷,哀痛。
  • 凌波:形容女子步履輕盈,如在水上行走。
  • 劉郎:指東漢劉晨,傳說中與阮肇入天台山採藥,遇仙女並與之結爲夫妻。後泛指情郎。
  • (qiàn):請,央求。
  • 藕絲:比喻細長而柔弱的東西。

翻譯

輕風吹散了霧氣,月光灑滿了長廊。荷花的香氣飄進了隔窗。記得舊時的月光下,庭院裏閒適,我曾將紅花撕碎,覆蓋在清晨的妝容上。 如今,我的兩鬢已染秋霜,感到無比的悲傷。辜負了那如水般輕盈的女子,面對着萬頃的淒涼。花兒若是憐惜我這老去的劉郎,就請那細長的藕絲牽住即將落下的夕陽。

賞析

這首作品以輕風、月光、荷花香爲背景,描繪了一個靜謐而略帶憂傷的夜晚。通過對比舊時與現今的情景,表達了時光流逝、青春不再的感慨。詞中「擘碎紅、蒙冪曉妝」展現了往昔的閒適與美好,而「如今兩鬢秋悽惻」則凸顯了現實的淒涼與無奈。結尾處借用「劉郎」與「藕絲牽住夕陽」的意象,寄託了對逝去青春的無限留戀與哀愁。

劉壎

宋元間南豐人,字超潛,號水村。卓犖不羣。工詩文。宋亡十餘年,以薦署旴郡學正,又十餘年,命爲延平郡教授,秩滿歸裏卒。有《水雲村稿》 ► 53篇诗文