補史十忠詩
淳熙名宰孫,比德粹如玉。
決科魁偉英,駸駸薦冠肅。
類田煩諫疏,相嗔俄嗾逐。
補郡仍免歸,黃流已漫陸。
天族日光薄,力疾支顛覆。
蹉跎南冠縶,道病死不辱。
往昔五峯堂,傾蓋語跋燭。
斯人真妙人,哀哉慳厚祿。
長揖丙辰魁,各天並黃鵠。
不有二忠存,千古笑科目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淳熙:宋孝宗的年號(1174-1189)。
- 決科:科舉考試。
- 魁偉英:指在科舉中取得優異成績的人。
- 駸駸:形容迅速。
- 薦冠肅:推薦爲官,指被提拔。
- 類田:指官職。
- 諫疏:向皇帝進諫的奏章。
- 相嗔:相互責怪。
- 嗾逐:指被貶謫或驅逐。
- 補郡:補任地方官。
- 黃流已漫陸:比喻國家陷入混亂或災難。
- 天族:皇族。
- 日光薄:比喻皇族的衰落。
- 力疾支顛覆:努力支撐即將崩潰的局面。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 南冠縶:被囚禁的士人。
- 道病死不辱:因病而死,不失節操。
- 五峯堂:可能指某個地方或建築。
- 傾蓋:指交談。
- 語跋燭:形容交談至深夜。
- 慳厚祿:吝嗇給予高官厚祿。
- 長揖:深深地鞠躬。
- 丙辰魁:丙辰年(1256年)的科舉狀元。
- 各天並黃鵠:各自在天空中飛翔的黃鵠,比喻各自有不同的命運。
- 二忠:指兩位忠臣。
- 科目:科舉考試的科目。
翻譯
淳熙年間的名宰相之孫,品德純潔如玉。在科舉考試中取得優異成績,迅速被提拔爲官。因上諫疏而引起不滿,最終被貶謫。補任地方官後仍被免職,國家已陷入混亂。皇族日漸衰落,努力支撐即將崩潰的局面。虛度光陰,被囚禁的士人因病而死,不失節操。曾在五峯堂深夜交談,此人真是難得的人才,可惜未得厚祿。深深地鞠躬,丙辰年的科舉狀元,各自有不同的命運。若無兩位忠臣的存在,千古之後只會嘲笑科舉的科目。
賞析
這首詩通過對淳熙年間名宰相之孫的描述,展現了其高尚的品德和不幸的命運。詩中「決科魁偉英」和「駸駸薦冠肅」描繪了其在科舉中的輝煌成就和迅速的晉升,而「類田煩諫疏,相嗤俄嗾逐」則反映了其因直言進諫而遭受的不幸。詩的後半部分則表達了對這位忠臣的哀悼和對國家命運的憂慮,以及對忠臣價值的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對忠臣的敬仰和對國家命運的關切。
劉壎的其他作品
- 《 贺新郎 其二 答赵清远见寄韵 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 臨江仙 · 和陳憲使韻 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 长相思慢 客中景定壬戌秋 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 燕 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 補史十忠詩 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 买陂塘/摸鱼儿 其一 与沈润宇、邓元实同赋 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 滿庭芳 · 春日過城東舊遊 》 —— [ 元 ] 劉壎
- 《 謁金門 · 其三 》 —— [ 元 ] 劉壎