春日書懷

· 趙奕
忙裏過韶華,東風日易斜。 黃粱應未熟,白酒尚堪賒。 蝶魄迷幽夢,蛛絲絆落花。 百年能有幾,隨分度生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韶華(sháo huá):美好的時光,常指春光。
  • 黃粱(huáng liáng):指黃粱夢,比喻虛幻的夢想。
  • (shē):買東西延期交款。
  • 蝶魄(dié pò):比喻虛幻的事物,這裡指蝴蝶的飛舞。
  • 蛛絲(zhū sī):蜘蛛網上的絲。
  • 隨分(suí fèn):按照本分,安於現狀。

繙譯

在忙碌中度過美好的春光,東風每日都輕易地斜斜吹過。 黃粱夢應該還未熟透,而白酒尚可延期購買。 蝴蝶的飛舞迷失在幽深的夢境中,蛛絲纏繞著落下的花朵。 百年人生能有幾次,按照本分度過平凡的生活。

賞析

這首作品描繪了春日裡忙碌而平凡的生活場景,通過“黃粱”、“蝶魄”等意象表達了人生如夢、時光易逝的感慨。詩中“東風日易斜”一句,既描繪了春日的景象,又隱喻了時光的流逝。末句“隨分度生涯”則躰現了詩人對生活的態度,即安於現狀,珍惜眼前。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

趙奕

元湖州人,字仲光,號西齋。趙孟頫子。不樂仕進,晚居吳興與崑山,日以詩酒自娛。善畫,工真行草書。 ► 7篇诗文