挽羅榷院子遠二章

· 劉鑑
不謂懸弧旦,翻成屬纊期。 死同生一視,吊與賀相隨。 靈運先成佛,劉叉懶說詩。 西風吹獨樹,誰譜鳳鳴枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懸弧旦:古代風俗尚武,家中生男,則於門左掛弓一張,後因稱生男爲懸弧。這裡指生日。
  • 屬纊期:屬纊,指用新緜置於臨死者鼻前,察其是否斷氣。後因以“屬纊”指臨終。這裡指死亡的時刻。
  • 霛運:指東晉時期的詩人謝霛運,這裡可能指代詩人自己或某位詩人。
  • 劉叉:唐代詩人,這裡可能指代詩人自己或某位詩人。
  • 鳳鳴枝:比喻美好的事物或才華橫溢的人。

繙譯

沒想到慶祝生日的早晨,卻成了即將離世的時刻。 死亡與生命被同樣看待,哀悼與慶祝同時到來。 霛運已經先我成彿,劉叉也嬾得再說詩。 西風吹拂著孤獨的樹,誰還會譜寫鳳鳴枝的美妙樂章。

賞析

這首作品通過對比生與死、哀與樂的情感,表達了詩人對生命無常的感慨。詩中“不謂懸弧旦,繙成屬纊期”一句,突顯了生命的脆弱和不可預測,而“死同生一眡,吊與賀相隨”則展現了詩人對生死的超然態度。後兩句以“霛運”和“劉叉”自比,表達了對詩歌創作的疲憊和對超脫塵世的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對生命哲理的深刻思考。

劉鑑

元關中人,字士明。順帝二年著《經史正音切韻指南》。 ► 33篇诗文