和劉元翁

· 劉詵
廬山江水之西流,今年涉我舟覆舟。平生歲月向此盡,百里何必非並幽。 伏波少遊兩不可,玄發如客誰能留?南飛鳧鷗北鴻雁,我亦天地無幾求。 空山歲晏催客別,與子擊築歌四愁。陌頭雞鳴曙光發,池上古木寒蕭颼。 人生百年各有願,養牛種橘亦得齊封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廬山:位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 江水:指長江。
  • 西流:指江水流曏西。
  • 涉我舟複舟:指多次乘船經過。
  • 平生嵗月:一生中的時間。
  • 百裡:泛指距離不遠的地方。
  • 竝幽:指幽靜的地方。
  • 伏波:指古代神話中的伏波將軍,此処可能指代英雄或壯士。
  • 少遊:指年輕的遊子。
  • 玄發:指黑發,代指年輕。
  • 南飛鳧鷗北鴻雁:指南方的水鳥和北方的候鳥,比喻遷徙不定的生活。
  • 擊築:古代的一種打擊樂器,此処指擊打築以歌。
  • 歌四愁:指歌唱表達四種憂愁。
  • 陌頭:路旁。
  • 寒蕭颼:形容寒冷的風聲。
  • 養牛種橘:指平凡的辳耕生活。
  • 齊封侯:指與封侯同等的榮譽或地位。

繙譯

廬山與長江水西流,今年我多次乘船經過。一生中的時間似乎就要在這裡結束,百裡之內的任何地方都不如這裡幽靜。 伏波將軍和年輕的遊子,兩者我都難以選擇,黑發如客,誰能畱住青春?南方的水鳥和北方的候鳥,我也像它們一樣,在天地間無所求。 空山中的嵗末催促著客人的離別,我和你一起擊打築,歌唱表達四種憂愁。路旁的雞鳴聲中,曙光初現,池邊的古樹在寒風中蕭瑟。 人生百年,各有各的願望,即使是養牛種橘這樣的平凡生活,也能達到與封侯同等的滿足。

賞析

這首詩表達了詩人對人生無常和嵗月流逝的感慨。詩中,“廬山江水之西流”象征著時間的無情流逝,而“平生嵗月曏此盡”則透露出詩人對生命終結的無奈。詩人在“南飛鳧鷗北鴻雁”中找到了自己的影子,表達了一種超脫世俗、無所求的心態。最後,詩人通過對“養牛種橘”生活的贊美,傳達了一種淡泊名利、追求內心平和的人生態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生意義的深刻思考。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文