中秋和蕭孚有二首

· 劉詵
萬里青天無寸陰,酒闌秋氣入衣深。 百年晴晦中秋月,四海悲歡此夜心。 佳節有情惟藉酒,孤蹤多感更聞砧。 文章政要追周雅,底用欷歔學越吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酒闌(lán):酒宴結束。
  • 秋氣:秋天的氣息。
  • 晴晦:晴朗與陰暗。
  • 孤蹤:孤獨的行蹤。
  • (zhēn):搗衣石,這裏指搗衣聲,常用來象徵思鄉之情。
  • 周雅:指《詩經》中的《大雅》和《小雅》,代表古代的雅正文學。
  • 欷歔(xī xū):嘆息聲。
  • 越吟:指越地的吟詠,這裏泛指哀怨的吟詠。

翻譯

在萬里無雲的青天之下,中秋之夜,酒宴結束,秋天的氣息深入衣襟。 百年來,中秋的月亮晴朗或陰暗,四海之內的人們都在這一夜感受着悲歡。 在這樣的佳節,只有酒能表達我的情感,孤獨的我在多愁善感中聽到搗衣聲。 文章和政事都應追求周代的雅正,何必用嘆息來模仿越地的哀怨吟詠呢。

賞析

這首作品描繪了中秋夜的孤獨與思索。詩中,「萬里青天無寸陰」一句,既展現了中秋夜的明朗,又隱喻了詩人內心的孤獨。通過對中秋月色的描繪,詩人表達了對人生百態的感慨,以及對時代變遷的思考。詩末提到「文章政要追周雅」,體現了詩人對古代文化的嚮往和對現實的不滿,而「底用欷歔學越吟」則是對無謂哀怨的否定,顯示了詩人積極向上的態度。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文