萬戶酒歌
城中禁釀五十年,目斷吹秫江東煙。官封始運桑落甕,官隸方載稽山船。
務中稅增沽愈貴,舉盞可盡官緡千。先生嗜飲終無錢,指點青旗但流涎。
今年忽縱萬戶釀,處處爭說邦侯賢。富家繞郭買秫田,小家盆盎爭濯泉。
開城曉避麴車道,築室夜甃糟丘塼。便將相如舊渴吻,一吸擬盡長鯨川。
老翁童稚喜欲顛,秋醉月下春花前。豐年五穀賤如土,市上游人歌復舞。
歌復舞,邦侯堂有八帙母,共飲蟠桃幾千度。春風吹醉九九州,公但飲醇丞相府。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吹秫:指種植高粱,用於釀酒。
- 桑落甕:指裝酒的陶甕。
- 稽山船:指運酒的船隻。
- 務中稅增:指酒稅增加。
- 官緡:官方的錢幣。
- 青旗:指酒店的標誌。
- 流涎:流口水,形容渴望。
- 邦侯:指地方的官員。
- 秫田:種植高粱的田地。
- 糟丘塼:指酒糟堆積如山。
- 長鯨川:比喻大量的酒。
- 八帙母:指年老的母親。
- 蟠桃:神話中的仙果,象徵長壽。
- 九九州:指全中國。
翻譯
城中禁止釀酒已有五十年,人們望眼欲穿地看着江東種植高粱的煙霧。官府開始運送裝滿酒的桑落甕,官吏們正載着稽山船運酒。 酒務中的稅增加了,購買酒的價格更加昂貴,一杯酒可能就要花費官府的千枚錢幣。先生雖然嗜酒如命卻總是沒錢,只能指着酒店的青旗流口水。 今年突然允許萬戶人家釀酒,到處都在爭相傳頌邦侯的賢明。富家在城外購買高粱田,小家也在爭相用泉水清洗酒器。 開城時小心避開麴車道,築室時夜夜堆積酒糟如山。便將相如的舊渴吻,一口吸盡如同長鯨吸川。 老人和孩子們高興得快要瘋了,秋夜醉在月下,春日醉在花前。豐年五穀便宜如土,市上游人唱歌跳舞。 唱歌跳舞,邦侯堂上有八十歲的母親,共同飲用了幾千度的蟠桃酒。春風吹醉了九州大地,公侯只需在丞相府中飲酒。
賞析
這首作品描繪了城中禁酒五十年後,突然解禁的歡樂場景。通過對比禁酒與解禁的情景,詩人表達了對自由釀酒和飲酒文化的嚮往,以及對邦侯賢明政策的讚揚。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「吹秫江東煙」、「築室夜甃糟丘塼」等,形象地展現了釀酒和飲酒的熱鬧場面。結尾處提到邦侯的母親和春風吹醉的九州,寓意着和諧與繁榮的社會景象。
劉詵
元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。
► 325篇诗文
劉詵的其他作品
- 《 甲戌和蕭孚有見壽二首 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 送劉巨川赴惠州海豐巡檢 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 城角春聲 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 池亭即景 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 癸卯元日晴繼復雪亦不廢出穀日復晴歸鄉塗宿上元觀燈野廟隨所賦得十絕 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 送龔如逸赴南康學正 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 鄰有廢屋久閉金沙一枝忽穿屋山而出衆爲驚顧然亦竟無一賞者 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 和彭贊府琦初新歲陪拜黃堂之什二首 其一 》 —— [ 元 ] 劉詵