寄彥通

· 劉因
青芻白飯思悠然,燈火山亭暮雨前。 不意相思渾百里,直教一別動經年。 久甘分席樵夫下,敢望過門長者先。 自是煙霞愛招客,可無佳句助清妍。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青芻(qīng chú):新鮮的草料。
  • 白飯:簡單的米飯。
  • 悠然:悠閒自在的樣子。
  • 燈火:指夜晚的燈光。
  • 山亭:山中的亭子。
  • 暮雨:傍晚的雨。
  • 不意:沒想到。
  • :全,滿。
  • 經年:一年又一年,指長時間。
  • 甘分:甘願分擔。
  • 樵夫:砍柴的人。
  • 過門:登門拜訪。
  • 長者:尊貴或有學問的人。
  • 煙霞:指山水景色。
  • 招客:吸引客人。
  • 佳句:優美的詩句。
  • 清妍:清新美麗。

翻譯

在青青的草料和簡單的白飯中,我思緒悠然,山亭中的燈火在傍晚的雨前閃爍。沒想到我的思念竟蔓延至百里之外,一次別離竟讓我感覺像是過了多年。我甘願與樵夫同席,不敢奢望尊貴的長者先來拜訪我。自然是山水美景愛招引客人,但我卻沒有佳句來增添這份清新美麗。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和自謙之情。詩中「青芻白飯」與「燈火山亭」構建了一幅寧靜的山居圖景,而「不意相思渾百里」則強烈地抒發了詩人的情感。後兩句自謙地表達了自己與世無爭的態度,以及對自然美景的喜愛,但同時也流露出對創作佳句的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文

劉因的其他作品