(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青芻(qīng chú):新鮮的草料。
- 白飯:簡單的米飯。
- 悠然:悠閒自在的樣子。
- 燈火:指夜晚的燈光。
- 山亭:山中的亭子。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 不意:沒想到。
- 渾:全,滿。
- 經年:一年又一年,指長時間。
- 甘分:甘願分擔。
- 樵夫:砍柴的人。
- 過門:登門拜訪。
- 長者:尊貴或有學問的人。
- 煙霞:指山水景色。
- 招客:吸引客人。
- 佳句:優美的詩句。
- 清妍:清新美麗。
翻譯
在青青的草料和簡單的白飯中,我思緒悠然,山亭中的燈火在傍晚的雨前閃爍。沒想到我的思念竟蔓延至百里之外,一次別離竟讓我感覺像是過了多年。我甘願與樵夫同席,不敢奢望尊貴的長者先來拜訪我。自然是山水美景愛招引客人,但我卻沒有佳句來增添這份清新美麗。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和自謙之情。詩中「青芻白飯」與「燈火山亭」構建了一幅寧靜的山居圖景,而「不意相思渾百里」則強烈地抒發了詩人的情感。後兩句自謙地表達了自己與世無爭的態度,以及對自然美景的喜愛,但同時也流露出對創作佳句的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。