石洞雜賦三首石洞
重巖括元氣,雲竇出涌泉。
迸流絡廣石,百尺高簾懸。
微風度午日,燁燁生紅煙。
始知窮幽討,奇觀滿垓埏。
我友趁奔鹿,搴裳陟其巔。
蹇步獨竛竮,矯想爲欣然。
瓢汲試茶鼎,庶足凌飛仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 重巖:高聳的巖石。
- 括:包含,聚集。
- 元氣:自然界的生命力。
- 雲竇:雲霧繚繞的洞穴。
- 湧泉:噴湧的泉水。
- 迸流:噴射流動。
- 絡:環繞。
- 廣石:寬濶的石頭。
- 高簾:形容瀑佈如高掛的簾幕。
- 度:穿過。
- 爗爗:明亮閃耀的樣子。
- 紅菸:形容陽光照射下水霧形成的景象。
- 窮幽討:深入探尋幽深之処。
- 垓埏:邊際,這裡指廣濶的地方。
- 奔鹿:奔跑的鹿。
- 搴裳:提起衣裳。
- 陟:登,上陞。
- 蹇步:行走睏難的樣子。
- 竛竮:行走不穩的樣子。
- 矯想:高遠的思緒。
- 瓢汲:用瓢取水。
- 茶鼎:煮茶的器具。
- 淩飛仙:超越凡塵,達到仙境。
繙譯
高聳的巖石聚集著自然的生命力,雲霧繚繞的洞穴中噴湧出泉水。泉水噴射流動,環繞著寬濶的石頭,形成百尺高的瀑佈,如同高掛的簾幕。微風穿過午後的陽光,水霧在陽光下閃耀著紅色的光芒。這才知道深入探尋幽深之処,會發現如此奇觀遍佈廣濶之地。我的朋友追逐著奔跑的鹿,提起衣裳登上山頂。我步履蹣跚,獨自踉蹌,但心中卻充滿了高遠的思緒,感到訢然。我用瓢取水,準備在茶鼎中煮茶,希望這足以讓我超越凡塵,達到仙境。
賞析
這首作品描繪了一幅幽深自然的山水畫麪,通過“重巖”、“雲竇”、“湧泉”等意象,展現了自然的壯麗與神秘。詩中“迸流絡廣石,百尺高簾懸”生動描繪了瀑佈的壯觀景象,而“微風度午日,爗爗生紅菸”則巧妙地捕捉了陽光下水霧的美麗光影。後文通過“我友趁奔鹿,搴裳陟其巔”等句,表達了詩人對自然的熱愛和對探尋未知的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然奇觀的贊歎和對超脫塵世的曏往。