(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀟瀟(xiāo xiāo):形容風雨急驟。
- 摵摵(sè sè):形容風吹葉子的聲音。
- 喔喔(ō ō):形容雞叫聲。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容遙遠。
- 遐思(xiá sī):深遠的思索或想象。
- 抱拙(bào zhuō):堅守愚拙,不隨流俗。
- 歲晚(suì wǎn):年末,也指晚年。
翻譯
山城春雨急驟,書館中風聲摵摵。 鄰家雞鳴喔喔,遠處坊間鐘聲遙遠。 我深思古人之事,夢境中輾轉相通。 堅守愚拙被俗世所棄,年末將與誰爲伴。 賦詩雖成卻不輕易出售,金盡之時也當忍耐貧窮。
賞析
這首作品描繪了春寒時節的閒居景象,通過風雨、雞鳴、鐘聲等自然聲音,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「遐思在古人,展轉魂夢通」表達了詩人對古人的嚮往和對現實的反思,而「抱拙俗所棄,歲晚將誰同」則深刻反映了詩人堅守本心、不隨流俗的孤獨與堅定。最後兩句「賦成不輕賣,金盡當忍窮」更是體現了詩人對文學創作的尊重和對貧窮的坦然接受,展現了高尚的情操和堅定的信念。