挽鄧中齋侍郎

· 劉詵
海上青油檄,城中白髮簪。 百年重得老,萬事獨餘心。 過客門嗤雁,遐荒字抵金。 平生俱莫料,造物意何深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青油檄:指用青油塗飾的文書,這裡指官府的文書或命令。
  • 白發簪:指年老時仍然堅守職位,簪是古代用來固定發髻的裝飾品,這裡象征著官職。
  • 遐荒:邊遠荒涼的地方。
  • 字觝金:指文字珍貴,如同金子一樣。

繙譯

在海上接到官府的青油檄令,在城中已是白發蒼蒼卻依舊堅守職位。 百年難得一遇的高齡,萬般事務中唯獨畱下一顆堅定的心。 過往的客人嘲笑我如同孤雁,邊遠荒涼之地我的文字卻珍貴如金。 一生中的種種無法預料,造物主的意圖又是何等深邃。

賞析

這首作品描繪了一位老者在海上接到官府命令,城中堅守職位的形象。詩中“百年重得老,萬事獨馀心”表達了老者對職責的忠誠和對生命的深刻感悟。後兩句“過客門嗤雁,遐荒字觝金”則通過對比,突出了老者在邊遠地區的孤獨與文字的珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對老者堅守職責的敬珮和對生命意義的深刻思考。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文