悼鄰妓二首

· 楊載
西子湖邊楊柳花,隨風飄泊到天涯。 青春遇著歸來燕,銜入當年王謝家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :哀悼,懷念。
  • 鄰妓:鄰居的妓女,這裏指作者的鄰居,一位妓女。
  • 西子湖:即杭州西湖,因蘇軾詩「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜」而得名。
  • 楊柳花:楊柳的飛絮,春天時隨風飄散。
  • 飄泊:隨風飄動,沒有固定的停留之地。
  • 天涯:極遠的地方,比喻距離很遠。
  • 青春:指年輕的時候。
  • 歸來燕:春天歸來的燕子。
  • 銜入:用嘴叼着。
  • 王謝家:指古代名門望族王導和謝安的家族,這裏泛指富貴人家。

翻譯

西子湖畔的楊柳飛絮,隨風飄揚到了遙遠的天邊。 青春年華時遇到了歸來的燕子,它們銜着飛絮回到了昔日的王謝大宅。

賞析

這首作品通過描繪西子湖邊的楊柳飛絮和歸來的燕子,隱喻了鄰妓的命運。楊柳飛絮隨風飄泊,象徵着鄰妓漂泊無依的生活;而燕子銜着飛絮回到王謝家,則暗示了鄰妓曾經有過的高貴出身或美好回憶。詩中「青春遇著歸來燕」一句,既表達了作者對鄰妓青春逝去的哀悼,也寄寓了對她過去美好時光的懷念。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了作者對鄰妓命運的深切同情和懷念。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文