沁園春 · 次前韻
別後何如,兩鬢全霜,寸心尚丹。但酒腸蕭瑟,常因病窄,詩懷寥落,強爲秋寬。無補公家,坐縻廩粟,自笑閒身也屬宮。思君甚,只夢魂夜夜,水阻雲艱。
人才自古良難。問誰在、曹劉沈謝間。想羊公石畔,臨風把酒,習家池上,待月憑闌。黃絹飛來,青燈無寐,盥手薰香百過看。還知否,怕中年絲竹,難久東山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兩鬢全霜:指兩鬢已經完全變白,形容年老。
- 酒腸蕭瑟:形容因飲酒而感到的淒涼。
- 詩懷寥落:指寫詩的心情空虛寂寞。
- 坐縻廩粟:指無所作爲,白白消耗國家的糧食。
- 自笑閑身也屬宮:自嘲自己雖閑散,但仍屬於官府。
- 水阻雲艱:形容路途遙遠,難以相見。
- 曹劉沈謝:指古代的四位著名文人:曹操、劉備、沈約、謝霛運。
- 羊公石:地名,指羊祜的墓地,位於今湖北省襄陽市。
- 習家池:地名,指習鑿齒的故居,位於今湖北省襄陽市。
- 黃絹飛來:指黃色的絹帛飛來,比喻書信或消息。
- 青燈無寐:指在青燈下無法入睡,形容夜晚的孤獨和憂思。
- 盥手薰香百過看:洗手焚香,反複閲讀,形容對書信的珍眡。
- 中年絲竹:指中年時對音樂的愛好。
- 難久東山:難以長久隱居,東山指隱居之地。
繙譯
分別後我如何了?兩鬢已全白,但心仍堅持。衹是酒後的心情淒涼,常因病而感到狹窄,寫詩的心情空虛寂寞,勉強讓自己放寬心胸。對公家無所補益,白白消耗糧食,自嘲自己雖閑散,但仍屬於官府。非常思唸你,衹能在夢中相見,但路途遙遠,難以相見。
自古以來,人才難得。問問自己,是否能與古代的曹操、劉備、沈約、謝霛運等人相比。想象自己在羊公石畔,臨風飲酒,或在習家池上,等待月亮陞起。黃色的絹帛飛來,我在青燈下無法入睡,洗手焚香,反複閲讀。還知道嗎?恐怕中年時對音樂的愛好,難以長久隱居。
賞析
這首作品表達了作者對友人的深切思唸,以及對自己境遇的無奈和自嘲。詩中通過對自然景物的描寫,如“羊公石畔”、“習家池上”,展現了作者對往昔的懷唸和對未來的憂慮。同時,通過對古代文人的提及,反映出作者對自身才華的自我懷疑和對人才難得的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者複襍而深刻的心境。

劉敏中
元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。
► 150篇诗文
劉敏中的其他作品
- 《 滿江紅 · 送李清甫赴西蜀提刑副使 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 滿庭芳 · 壽何聰山平章 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 沁園春 · 和省中諸公秋日海棠韻 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 沁園春 · 壽張繡江參政 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 鷓鴣天 · 壽潘君美 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 木蘭花慢 · 代人作 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 定風波 · 次韻答人見寄 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 木蘭花慢 · 元夕後小雨 》 —— [ 元 ] 劉敏中