至正壬午十一月十三日祭初祖墓早仰更祕書適有佳句見勞匆匆奉酬嚴押二首

白髮甘泉忝從官,歸來曳履上吟壇。 故山虎豹多文采,白水蛟螭有屈蟠。 謁客及門容屨滿,贄文盈篋借燈看。 百年省墓償初志,心憶先親痛若剜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至正壬午:至正壬午年,即元朝至正二年(1342年)。
  • 祭初祖墓:祭祀祖先的墓地。
  • 早仰更祕書:早晨仰望更替的祕書(指負責記錄祭祀活動的官員)。
  • 見勞:受到勞苦。
  • 嚴押:嚴格押韻。
  • 白髮甘泉:指年老時在甘泉宮(漢代宮殿名)任職。
  • 忝從官:謙辭,表示自己不配擔任此官職。
  • 曳履:拖着鞋,形容從容不迫。
  • 吟壇:詩壇,指詩歌創作的場所。
  • 故山:故鄉的山。
  • 虎豹多文采:比喻故鄉人才輩出,才華橫溢。
  • 白水:清澈的水,比喻純潔。
  • 蛟螭:傳說中的水中神獸,比喻有才華的人。
  • 屈蟠:盤曲不伸,比喻才華未得施展。
  • 謁客及門:來訪的客人到了門口。
  • 容屨滿:形容來訪者衆多,鞋子堆滿了門口。
  • 贄文:贈送的詩文。
  • 盈篋:裝滿了箱子。
  • 借燈看:藉着燈光閱讀。
  • 百年省墓:指長期未曾回鄉祭祖,百年難得一回。
  • 償初志:實現了最初的願望。
  • 心憶先親:心中懷念已故的親人。
  • 痛若剜:痛苦如同被剜割一般。

翻譯

在至正壬午年的十一月十三日,我祭拜了祖先的墓地。早晨仰望更替的祕書,他給了我一些佳句,我匆匆奉上答謝之作,嚴格押韻。

我年老時在甘泉宮任職,感到自己不配擔任此官職,現在我拖着鞋,從容不迫地走上詩壇。故鄉的山中人才輩出,才華橫溢,清澈的水中有着未得施展才華的人。

來訪的客人到了門口,鞋子堆滿了門口,他們贈送的詩文裝滿了箱子,我藉着燈光閱讀。長期未曾回鄉祭祖,這次終於實現了最初的願望,但心中懷念已故的親人,痛苦如同被剜割一般。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄉的深情和對祖先的敬仰。詩中,「白髮甘泉忝從官」一句,既顯示了詩人的謙遜,也透露出他對往昔歲月的懷念。通過對故鄉山水的描繪,詩人讚美了故鄉的人才和純潔的環境。後半部分則抒發了詩人對親人的思念之情,以及回鄉祭祖的複雜心情,情感真摯,令人動容。

歐陽玄

歐陽玄

元瀏陽人,字原功,號圭齋。幼從張貫之學,有文名。仁宗延祐二年進士,授平江州同知。歷蕪湖、武岡縣尹,入爲國子博士、監丞。順帝至正間,以翰林直學士與修遼、金、元三史,任總裁官。三史成,升翰林學士承旨。歷官四十餘年,凡宗廟朝廷文冊制誥,多出其手。海內名山大川,釋老之宮,王公貴人墓隧之碑,得玄文辭以爲榮。有《圭齋文集》。 ► 79篇诗文