送彭宜賓赴潭州學錄

· 劉詵
盛年才氣自無雙,振鐸長沙佐泮黌。 人物古來推楚產,文章天下說歐鄉。 湘江春水雲山近,嶽麓秋風草樹蒼。 豪傑功名須異路,定超天馬到長楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 振鐸:敲響鍾鈴,古代指從事教職。
  • 泮黌:古代的學校。
  • 楚産:楚地出生的人。
  • 歐鄕:指歐陽脩的故鄕,代指文學繁榮之地。
  • 嶽麓:山名,位於湖南長沙。
  • 長楊:古代宮苑名,這裡比喻達到高位。

繙譯

在盛年時期,你的才華無人能比,敲響鍾鈴,在長沙輔佐學校。自古以來,楚地人才輩出,而你的文章在天下聞名,如同歐陽脩的故鄕。湘江春水旁,雲山近在咫尺,嶽麓山的鞦風中,草木蒼翠。英雄豪傑的功名需要走不同的道路,你定能超越常人,直達高位。

賞析

這首作品贊美了彭宜賓的才華和未來的前程。詩中,“盛年才氣自無雙”直接點明了彭宜賓的非凡才華,而“振鐸長沙佐泮黌”則描繪了他輔佐學校的場景,顯示了他的教育貢獻。後兩句通過對楚地人才和歐陽脩故鄕的提及,進一步強調了彭宜賓的文學地位。詩的結尾,通過湘江、嶽麓山的自然景象,寓意彭宜賓將走一條不平凡的道路,最終達到高位,充滿了對未來的美好祝願。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文