辛亥清明日陪彭琦初黃用寔八人同登螺山瑞華用仲子尚文韻
故人新句妙何陰,一笑相看得會心。
勝日從來成邂逅,老懷正復託浮沈。
山含萬古春晴薄,水挾孤城霧氣深。
隨意酒家聊復醉,暮歸未用典腰金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勝日:美好的日子。
- 邂逅:偶然相遇。
- 浮沈:即浮沉,指隨波逐流,隨遇而安。
- 山含萬古春晴薄:山中蘊含着長久的春意,但晴朗的日子顯得稀薄。
- 水挾孤城霧氣深:水流環繞着孤城,霧氣顯得深重。
- 典腰金:典當腰間的金飾,指晚上回家時無需典當財物。
翻譯
老朋友的新詩句真是妙不可言,我們相視一笑,心領神會。 在這美好的日子裏,我們偶然相遇,老心情正寄託在這隨波逐流之中。 山中蘊含着長久的春意,但晴朗的日子顯得稀薄;水流環繞着孤城,霧氣顯得深重。 我們隨意在酒家小酌一番,聊以自醉,晚上回家時無需典當財物。
賞析
這首作品描繪了詩人與故友在清明日登山賞景的情景,通過「新句妙何陰」和「一笑相得」表達了詩人對友人才華的讚賞和深厚的友情。詩中「山含萬古春晴薄,水挾孤城霧氣深」以景寓情,展現了山水的靜謐與深遠,同時也映射出詩人內心的寧靜與超脫。結尾的「隨意酒家聊復醉,暮歸未用典腰金」則流露出詩人隨遇而安、不拘小節的生活態度。