(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 照磨:元代設置的一種官職,主要負責文書、審計等工作。
- 致多:指取得的成就多。
- 吠月:狗對着月亮叫,比喻無事生非。
- 贏得:這裏指賺得。
- 花海會:指盛大的花會。
- 翠雲棚:指用翠綠色布料搭建的棚子,這裏可能指花會的裝飾。
- 零落:指花朵凋謝。
- 新來:最近。
翻譯
討伐賊寇七年,真是費盡心力,取得的成就如此之多,往昔何曾有過!幸好沒有驚動狗去對着月亮叫,賺得了一些閒錢來買燈。正好可以從容地參加盛大的花會,不要讓花朵在翠雲棚中凋謝。孩子們笑着指向醉醺醺的遊人,都說最近酒價又漲了。
賞析
這首作品通過描述討賊七年的艱辛和取得的成就,展現了作者的堅韌和毅力。詩中「幸無驚犬去吠月」一句,以幽默的筆觸表達了作者對平靜生活的珍惜。後兩句則通過描繪花會的熱鬧場景和兒童的歡笑,進一步烘托出作者內心的喜悅和對美好生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對和平生活的熱愛和對未來的美好期許。