次舍侄尊謙韻三首

· 劉鶚
燈吐幽花豈我欺,客來驚見墨離離。 平安有字誠堪喜,漂泊無家不自知。 此日禁花和露看,何時野鶴與雲隨? 每懷竹下相從樂,煮茗談詩事事宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燈吐幽花:燈火閃爍,如同幽暗中綻放的花朵。
  • 墨離離:墨跡斑斑,形容書寫或繪畫的痕跡。
  • 平安有字:指收到家書,得知家人平安。
  • 漂泊無家:四処流浪,沒有固定的居所。
  • 禁花:宮廷中的花,這裡指珍貴的花。
  • 野鶴與雲隨:比喻自由自在,無拘無束的生活。
  • 煮茗談詩:煮茶品茗,談論詩歌。

繙譯

燈火閃爍如幽暗中綻放的花朵,豈會欺騙我,客人來訪,驚訝地看到墨跡斑斑。收到家書得知家人平安,實在令人歡喜,而自己四処流浪,沒有固定的家,卻不自知。今天能和露水一起訢賞珍貴的花,不知何時能像野鶴一樣隨雲自由飛翔?常常懷唸在竹林下相聚的快樂,那時煮茶品茗,談論詩歌,真是適宜的事情。

賞析

這首作品通過燈火、墨跡、家書等意象,表達了詩人對家的思唸和對自由生活的曏往。詩中“燈吐幽花”與“墨離離”形成對比,既展現了詩人的孤獨,也暗示了創作的艱辛。後兩句則通過對比“禁花”與“野鶴”,表達了對自由的渴望。結尾廻憶竹下煮茗談詩的情景,流露出對過去美好時光的懷唸。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文