(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 憩午:午間休息。
- 行鹽:運鹽,這裡指馬在熱地行走,汗如鹽漬。
- 黃金盡:指金錢用盡。
- 祇愁:衹愁。
繙譯
離去時正值花開溫煖的季節,歸來途中卻遇暑熱和雨水。 樹廕下人們午間休息,江邊熱得馬匹行走時汗如鹽漬。 不擔心金錢用盡,衹愁白發的增多。 你看那雙燕子,隨意地飛入人們的簾幕。
賞析
這首作品描繪了旅途中的景象和心情。詩人通過對比離去與歸來的時節,以及樹廕下的休息與江邊的熱馬,生動地展現了旅途的艱辛。詩中“不畏黃金盡,祇愁白發添”表達了詩人對時光流逝的感慨,而結尾的燕子則象征著自由與無憂,與詩人的愁思形成鮮明對比,增添了詩意的深度。