(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦樓月:詞牌名,又名「憶秦娥」。
- 完顏璹:元代詩人,完顏氏,名璹,字子敬。
- 寒仍暑:寒暑依舊,指季節的更替。
- 梁臺:古臺名,此處泛指高臺。
- 汴堤:指汴河的堤岸。
- 水涵天影:水面映照着天空的影子。
- 秋如許:如此的秋天。
- 征帆:遠行的船帆。
- 柔櫓:輕柔的搖櫓聲。
翻譯
寒暑依舊,春去秋來,時間流轉無古今之分。無古今之分,梁臺上的風月,汴堤邊的煙雨,依舊。 水面映照着天空的影子,秋色如此。夕陽低垂之處,遠行的帆船揚起。帆船揚起,一行驚飛的雁羣,數聲輕柔的搖櫓聲。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了四季更迭和自然景色的恆常變化。通過「寒仍暑」和「春來秋去無今古」表達了時間的無情流逝,而「梁颱風月,汴堤煙雨」則展現了自然美景的永恆。後半部分通過「水涵天影」和「夕陽低處征帆舉」等意象,進一步以秋天的景象和遠行的船隻,勾畫出一幅寧靜而又略帶哀愁的畫面,最後以「一行驚雁,數聲柔櫓」作爲結尾,增添了詩意和動感,使整首詞情感豐富,意境深遠。