送陳元剛巡檢葬親畢還烏江治所
鳳歷新頒朔,椒盤尚獻春。
故人來遠道,舊事憶比鄰。
童子常遊釣,先君辱誨諄。
妙年期奮迅,中道適邅迍。
處困寧東海,觀光向北辰。
策勳精國語,捧檄佐王臣。
案牘需翻譯,蠻荒賴警巡。
一官心未慊,再世氣方振。
有弟嗟淪落,無家共苦辛。
南遊絕交廣,東望極甌閩。
天路飛揚闊,家山感慨頻。
潯陽新閥閱,槜李舊宗姻。
淺土雙親念,浮生百歲身。
亟歸衝雨雪,努力剪荊榛。
馬鬣封猶古,鵬程路轉新。
行看袍換綠,莫嘆鬢如銀。
折柳歌金縷,看梅想玉人。
停杯心眷眷,分袂禮彬彬。
我已辜新渥,君毋忘昔貧。
願持清白操,隨地福斯民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳歷:指新年的歷書。
- 椒盤:古代習俗,新年時用椒放在酒或食物中,以祈求吉祥。
- 獻春:指迎接新春的儀式。
- 比鄰:鄰居。
- 誨諄:教導,教誨。
- 邅迍:困難,困境。
- 北辰:北極星,比喻朝廷或皇帝。
- 策勳:記錄功勳。
- 捧檄:捧着文書。
- 王臣:朝廷的官員。
- 案牘:文書工作。
- 蠻荒:邊遠未開化之地。
- 慊:滿足。
- 淪落:落魄,失意。
- 交廣:交州和廣州,泛指南方地區。
- 甌閩:指浙江和福建一帶。
- 潯陽:地名,今江西九江。
- 槜李:地名,今浙江嘉興。
- 雙親:父母。
- 浮生:人生。
- 馬鬣封:古代葬禮中的一種儀式。
- 鵬程:比喻遠大的前程。
- 折柳:古代送別時的一種習俗。
- 金縷:金絲,這裏指金縷衣,即華貴的衣服。
- 玉人:美人。
- 分袂:分別。
- 新渥:新的恩澤。
- 清白操:清廉的品行。
翻譯
新年的歷書剛剛頒佈,椒盤中還保留着迎春的習俗。老朋友從遠方來訪,回憶起往日的鄰里舊事。你小時候常在這裏遊玩釣魚,我的父親也曾耐心教導你。你年輕時奮發圖強,但中途遭遇困境。你寧願隱居東海,也向往朝見北辰(朝廷)。你記錄功勳,精通國語,捧着文書輔佐王臣。你的工作需要翻譯文書,邊遠之地依賴你的警戒巡視。雖然對這官職心有不甘,但你的家族氣運正在振興。你的弟弟令人嘆息其落魄,你無家可歸,共同承受苦難。你南遊至交州和廣州,東望至浙江和福建。天空廣闊,你感慨頻繁。潯陽有新的門第,槜李有舊的宗親。你思念雙親,人生短暫。你急忙歸家,穿越雨雪,努力開闢道路。馬鬣封的儀式依舊古老,你的前程卻煥然一新。你將換上綠色官袍,不要嘆息白髮如銀。你折柳唱金縷衣,看梅花想美人。停杯時心懷眷戀,分別時禮儀周到。我已經辜負了新的恩澤,你不要忘記過去的貧困。願你保持清廉的品行,隨處造福百姓。
賞析
這首詩是岑安卿送別陳元剛的作品,詩中回顧了陳元剛的成長曆程和兩人的深厚情誼。詩人通過對陳元剛過去經歷的描述,展現了他從困境中奮起,最終成就一番事業的堅韌不拔。詩中不僅表達了對陳元剛的讚賞和祝福,也透露出詩人對自己未能得到新恩澤的遺憾,以及對陳元剛保持清廉品行的期望。整首詩情感真摯,語言典雅,既是對友人的送別,也是對人生道路的深刻反思。