(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遠岫(xiù):遠處的山峯。
- 螺:形容山峯像螺殼一樣。
- 長溪:長長的溪流。
- 玉一圍:形容溪流像玉帶一樣環繞。
- 山店:山中的店鋪。
- 未開扉(fēi):門還未打開。
- 嵐翠:山中的霧氣和綠色。
- 殘霏(fēi):殘餘的霧氣。
- 濛濛:模糊不清的樣子。
- 草樹微:草木顯得模糊。
- 市橋:市場旁的橋。
- 買魚歸:買魚回來。
翻譯
遠處的山峯像螺殼一樣點點羅列,長長的溪流如玉帶環繞。太陽高掛,山中的店鋪門還未開。山間的霧氣和綠色漸漸消散。
隱約可見遠處的樓臺,模糊不清的草木微微可見。記得曾在市場旁的橋上買魚歸來。一望之下,卻懷疑這裏不是曾經的地方。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了山市晴嵐的景色,通過遠近、明暗的對比,展現了山中清晨的寧靜與朦朧。詩中「遠岫螺千點,長溪玉一圍」以比喻手法生動描繪了山與水的形態,而「嵐翠落殘霏」則巧妙捕捉了霧氣消散的瞬間。結尾的「一望卻疑非」表達了詩人對景物變化的驚訝與感慨,增添了詩意的深度。
李齊賢的其他作品
- 《 巫山一段雲 · 樸淵瀑布 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 玉漏遲 · 蜀中中秋值雨 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 菩薩蠻 · 舟次青神 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 太常引 · 暮行 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 浣溪沙 · 早行 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 巫山一段雲 · 白嶽晴雲 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 巫山一段雲 · 樸淵瀑布 》 —— [ 元 ] 李齊賢
- 《 浣溪沙 · 黃帝鑄鼎原 》 —— [ 元 ] 李齊賢