玉漏遲 · 蜀中中秋值雨

一年唯一日。遊人共惜,今宵明月。露洗霜磨,無限金波洋溢。幸有瑤琴玉笛,更是處、江樓清絕。邀俊逸。登臨一醉,將酬佳節。 豈料數陣頑雲,忽掩卻天涯,廣寒宮闕。失意初筵,唯聽秋蟲嗚咽。莫恨姮娥薄相,且吸盡、杯中之物。圓又缺。空使早生華髮。
拼音

所属合集

#玉漏遲
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤琴玉笛:指珍貴的樂器。
  • 江樓:江邊的樓閣。
  • 俊逸:才華出衆的人。
  • 登臨:登上高処。
  • 酧佳節:慶祝美好的節日。
  • 頑雲:頑固的雲層。
  • 廣寒宮闕:傳說中月宮的宮殿。
  • 失意初筵:初次宴會時感到失望。
  • 鞦蟲嗚咽:鞦天的蟲鳴,形容淒涼。
  • 姮娥:嫦娥,月宮中的仙女。
  • 薄相:薄情,不領情。
  • 盃中之物:指酒。
  • 華發:白發。

繙譯

一年中衹有這一天,遊人們共同珍惜,今夜的明月。露水洗淨,霜磨亮,無限的金波洋溢。幸好有瑤琴和玉笛,更是在江樓上,清絕無比。邀請才華出衆的人,登高望遠,一醉方休,以此慶祝佳節。

沒想到突然出現幾陣頑固的雲,突然遮住了天涯,廣寒宮闕也看不見了。初次宴會時感到失望,衹能聽到鞦蟲淒涼的鳴叫。不要怪罪嫦娥不領情,還是盡情享受盃中的美酒吧。月亮圓了又缺,徒然使人早早生出白發。

賞析

這首作品描繪了中鞦夜的景象,表達了詩人對月亮的期待與失望。詩中,“露洗霜磨,無限金波洋溢”生動描繪了月光的美麗,而“頑雲”遮月則帶來了失落感。詩人通過對比明月的期待與現實的落差,抒發了對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對人生哲理的深刻思考。