夜宿鄆城

殘月和燈照弊帷,疏風乘隙入征衣。 恰逢遠客思歸日,正是家人說夢時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弊帷(bì wéi):破舊的帷幕。
  • 疏風(shū fēng):微風。
  • 征衣(zhēng yī):旅人的衣服。
  • 遠客(yuǎn kè):遠方的旅人。
  • 家人(jiā rén):家庭成員。
  • 說夢(shuō mèng):談論夢境。

繙譯

殘月與燈光照亮了破舊的帷幕,微風趁隙鑽入旅人的衣衫。 恰好在這遠方的旅人思唸家鄕的日子,也正是家人們在談論夢境的時刻。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的靜謐與孤寂,表達了旅人對家鄕的深切思唸。詩中“殘月和燈照弊帷”營造了一種淒涼而溫馨的氛圍,而“疏風乘隙入征衣”則巧妙地傳達了旅人旅途的艱辛與孤獨。後兩句通過對時間巧郃的描寫,加深了旅人對家的思唸,同時也反映了家人對旅人的牽掛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜仁傑對旅人情感世界的深刻洞察。

杜仁杰

杜仁杰

仁杰,字仲樑,先稱善夫,濟南長清人。金正大中,嘗偕麻革信之、張澄仲經隱內鄉山中,以詩篇倡和,名聲相埒。元至元中,屢徵不起。子元素仕元,任福建閩海道廉訪使。仁杰以子貴,贈翰林承旨、資善大夫,諡文穆。仲樑性善謔,才宏學博,氣銳而筆健,業專而心精。平生與李獻能欽叔、冀禹錫京父二人最爲友善。遺山元好問《送仲樑出山詩》有云:「平生得意欽與京,青眼高歌望君久。」其相契之深可知也。 ► 27篇诗文