二月廿六日到會稽明日代祀南鎮題飛流亭

會稽山水名天下,南際滄溟北枕江。 碧嶂千重盤洞府,鑑湖一曲帶藩邦。 漢唐疆域今無外,王謝風流世少雙。 萬里越祠竣使事,飛流亭上聽淙淙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 會稽:今浙江紹興一帶。
  • 南際滄溟:南邊直到大海。
  • 北枕江:北邊靠着長江。
  • 碧嶂:青綠色的山峯。
  • 千重:形容層層疊疊。
  • :環繞。
  • 洞府:神仙居住的地方,這裏指風景秀麗的地方。
  • 鑑湖:位於浙江紹興,又稱鏡湖。
  • 一曲:形容湖面彎曲。
  • 藩邦:指邊疆地區。
  • 漢唐疆域:指漢朝和唐朝的領土。
  • 無外:沒有邊界,指領土廣大。
  • 王謝:指東晉時期的王導和謝安,代表當時的名門望族。
  • 風流:指才華橫溢,有文化修養。
  • 世少雙:世上少有能與之相比的。
  • 越祠:指祭祀越國祖先的祠堂。
  • 竣使事:完成使命。
  • 飛流亭:亭名,可能位於瀑布附近。
  • 淙淙:形容水流聲。

翻譯

會稽的山水名揚天下,南邊直達大海,北邊緊靠長江。青綠色的山峯層層疊疊,環繞着神仙般的洞府,鑑湖彎曲如帶,環繞着邊疆地區。漢唐時期的廣闊疆域至今無邊無際,王謝家族的風流才華世上少有能與之匹敵的。我完成了越祠的祭祀使命,站在飛流亭上,聽着瀑布淙淙的水聲。

賞析

這首詩描繪了會稽山水的壯麗景色和歷史文化的厚重。詩人通過對比南邊的大海和北邊的長江,突出了會稽地理位置的重要性。詩中提到的碧嶂、洞府、鑑湖等自然景觀,以及漢唐疆域、王謝風流等歷史文化元素,共同構成了會稽的獨特魅力。結尾處的飛流亭聽水聲,更是以動襯靜,增添了詩意和遐想空間。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文