(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 會稽:今浙江紹興一帶。
- 南際滄溟:南邊直到大海。
- 北枕江:北邊靠着長江。
- 碧嶂:青綠色的山峯。
- 千重:形容層層疊疊。
- 盤:環繞。
- 洞府:神仙居住的地方,這裏指風景秀麗的地方。
- 鑑湖:位於浙江紹興,又稱鏡湖。
- 一曲:形容湖面彎曲。
- 藩邦:指邊疆地區。
- 漢唐疆域:指漢朝和唐朝的領土。
- 無外:沒有邊界,指領土廣大。
- 王謝:指東晉時期的王導和謝安,代表當時的名門望族。
- 風流:指才華橫溢,有文化修養。
- 世少雙:世上少有能與之相比的。
- 越祠:指祭祀越國祖先的祠堂。
- 竣使事:完成使命。
- 飛流亭:亭名,可能位於瀑布附近。
- 淙淙:形容水流聲。
翻譯
會稽的山水名揚天下,南邊直達大海,北邊緊靠長江。青綠色的山峯層層疊疊,環繞着神仙般的洞府,鑑湖彎曲如帶,環繞着邊疆地區。漢唐時期的廣闊疆域至今無邊無際,王謝家族的風流才華世上少有能與之匹敵的。我完成了越祠的祭祀使命,站在飛流亭上,聽着瀑布淙淙的水聲。
賞析
這首詩描繪了會稽山水的壯麗景色和歷史文化的厚重。詩人通過對比南邊的大海和北邊的長江,突出了會稽地理位置的重要性。詩中提到的碧嶂、洞府、鑑湖等自然景觀,以及漢唐疆域、王謝風流等歷史文化元素,共同構成了會稽的獨特魅力。結尾處的飛流亭聽水聲,更是以動襯靜,增添了詩意和遐想空間。