所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浣溪沙:詞牌名,又名「小重山令」,多用於抒寫離愁別緒。
- 邵亨貞:元代文學家,其詞作多含婉約之情。
- 魚吹翠浪:形容魚兒在水中游動,激起層層波紋,如同吹起的翠色波浪。
- 傾國:原指美女,這裏指美好的詩句。
翻譯
春雨過後,池塘裏的綠水泛起了漣漪。竹林深處,一座小橋橫跨其間。魚兒在水中游動,激起層層翠色的波浪,柳絮隨風飄揚。 我獨自倚靠在曲折的欄杆上,心中充滿了無盡的哀愁,沉思着如何寫出那些美麗動人的詩句,卻難以成篇。匆匆而過的春天,更增添了我的傷感情緒。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景色,通過「雨過池塘綠水生」等句,生動地勾勒出一幅生機盎然的春景圖。詞中「獨倚曲闌魂欲斷」一句,表達了作者深深的孤獨和哀愁。整首詞情感細膩,意境深遠,展現了邵亨貞婉約的詞風和對春天匆匆流逝的無限感慨。
邵亨貞的其他作品
- 《 後庭花 · 擬古 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 太常引 其一 次韵黄伯阳寒夜 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 清平樂 · 碧桃 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 菩萨蛮 其三 苏小小像 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 擬古十首河傳擬花間春日宮詞 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 賀新郎 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 霜葉飛小溪歲晚,與南金夜坐分韻 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 疏簾淡月和黃伯成吳興道中韻 》 —— [ 元 ] 邵亨貞