江月晃重山 · 中秋客窗

梅萼香融霽雪,檐牙暖溜懸冰。出林幽鳥動春聲。元宵近,愁裏夢還驚。 村巷依然素月,寒窗祇是青燈。難尋遺老問承平。南朝事,千古獨傷情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梅萼(méi è):梅花的花蕾。
  • 檐牙:屋檐的邊緣。
  • 暖溜:溫暖的流水。
  • 懸冰:懸掛的冰柱。
  • 出林:從樹林中出來。
  • 幽鳥:隱祕的鳥兒。
  • 動春聲:開始發出春天的聲音。
  • 元宵:農曆正月十五的節日。
  • 素月:明亮的月光。
  • 青燈:昏暗的燈光。
  • 遺老:年老的居民,指經歷過舊時代的人。
  • 承平:和平時期。
  • 南朝:指中國歷史上的南朝時期。

翻譯

梅花的花蕾在融雪中散發着香氣,屋檐邊溫暖的流水懸掛着冰柱。從樹林中出來的隱祕鳥兒開始發出春天的聲音。元宵節將近,夢中仍感到憂慮和驚醒。

村莊的小巷依然被明亮的月光照耀,寒冷的窗前只有昏暗的燈光。難以找到經歷過舊時代的人詢問和平時期的事情。南朝的往事,千古以來都讓人獨自傷感。

賞析

這首作品描繪了一個元宵節前夕的靜謐夜晚,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對往昔和平時期的懷念和對現實的不安。詩中「梅萼香融霽雪」和「檐牙暖溜懸冰」生動地描繪了初春的景象,而「幽鳥動春聲」則預示着春天的到來。後半部分轉向對村莊和個人的描寫,通過「素月」和「青燈」的對比,突出了詩人的孤獨和憂慮。結尾的「南朝事,千古獨傷情」則深刻地表達了對歷史變遷的感慨和對和平的渴望。