爲江浙宣使題補之墨梅

羅浮山下梅梢月,素質湘裙淺淺妝。 昨夜嫦娥初出浴,桂華不敢妒清香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮山:位於廣東省,是中國道教十大名山之一,也是著名的梅花觀賞地。
  • 素質:這裡指梅花的顔色純淨,沒有襍質。
  • 湘裙:湘綉的裙子,這裡比喻梅花的色彩和紋理。
  • 淺淺妝:淡淡的妝容,比喻梅花的顔色淡雅。
  • 嫦娥:中國神話中的月宮仙女,代表月亮。
  • 桂華:指月宮中的桂樹,也代表月亮。

繙譯

羅浮山下的梅花與月,梅花如純淨的湘綉裙擺,帶著淡淡的妝容。 昨夜嫦娥剛剛沐浴完畢,月亮的光煇也不敢嫉妒梅花的清香。

賞析

這首作品描繪了羅浮山下梅花與月的美景,通過比喻和擬人手法,賦予了梅花和月亮以生命和情感。詩中“素質湘裙淺淺妝”一句,既形容了梅花的色彩純淨、淡雅,又賦予了它女性的柔美。後兩句通過嫦娥和桂華的比喻,巧妙地表達了梅花清香的獨特魅力,即使是在月光的映襯下,也絲毫不遜色,反而更顯其高潔與不凡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對梅花高潔品質的贊美。

李士瞻

元南陽新野人,徙漢陽,字彥聞。順帝至正十一年進士。闢中書右司掾歷吏、戶二部侍郎。累拜樞密副使。條上二十事,帝嘉納,遷參知政事。仕至翰林學士承旨,封楚國公。有《經濟文集》。 ► 63篇诗文