(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斜飛:斜着飛過。
- 示將:表示,展示。
- 燕調:指北方音樂的曲調。
- 吳音:指江南地區的音樂曲調。
- 拋紅錦:比喻音樂美妙動聽,如同拋出的紅錦緞。
- 悔殺:非常後悔。
翻譯
秋日的哀愁如斜飛的鳥兒,啼聲中蘊含着深深的恨意。她展示着將北方的燕調與江南的吳音巧妙融合。每個人都爭相聆聽,彷彿被那美妙的音樂拋出的紅錦緞所吸引。此時,人們不禁後悔當初爲何要苦苦學習琴藝,因爲眼前的音樂之美已超越了所有。
賞析
這首作品描繪了一位彈箏人的演奏場景,通過「秋恨斜飛啼恨深」的意象,傳達了深沉的哀愁與恨意。詩中「燕調雜吳音」展現了音樂的多元與融合,而「拋紅錦」則形象地比喻了音樂的美妙動人。結尾的「悔殺當時苦學琴」表達了聽衆對眼前音樂之美的震撼與對過去學琴經歷的反思,體現了音樂超越技藝的感染力。