雜曲歌辭水調入破第三

· 不詳
昨夜遙歡出建章,今朝綴賞度昭陽。 傳聲莫閉黃金屋,爲報先開白玉堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 建章:漢代宮殿名,這裡泛指宮殿。
  • 綴賞:連綴觀賞,指連續觀賞。
  • 昭陽:漢代宮殿名,這裡也泛指宮殿。
  • 傳聲:傳遞聲音,這裡指傳令。
  • 黃金屋:比喻極其富貴的居所。
  • 白玉堂:比喻高貴的居所。

繙譯

昨夜在遙遠的建章宮歡慶,今朝又連續觀賞昭陽殿的美景。 傳令不要關閉那富貴的黃金屋,爲了告知先打開高貴的白玉堂。

賞析

這首作品描繪了宮廷中的連續歡慶場景,通過“建章”與“昭陽”兩個宮殿名,展現了宮廷的繁華與高貴。詩中“黃金屋”與“白玉堂”的對比,不僅躰現了富貴與高貴的不同層次,也反映了詩人對宮廷生活的贊美與曏往。整首詩語言華麗,意境宏大,表達了詩人對宮廷盛況的深刻感受。