雜曲歌辭水調入破第六徹

· 不詳
閨燭無人影,羅屏有夢魂。 近來音耗絕,終日望君門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閨燭:女子閨房中的蠟燭。
  • 羅屏:用羅紗製成的屏風,常用於裝飾閨房。
  • 音耗:音信,消息。

翻譯

閨房中的蠟燭孤獨地燃燒,沒有人的影子,羅紗屏風上似乎還留有夢中的魂魄。近來已經沒有了他的音信,我整日裏只能望着他的家門,期盼着他的歸來。

賞析

這首作品描繪了一位女子在閨房中的孤獨與期盼。通過「閨燭無人影」和「羅屏有夢魂」的對比,表達了女子對遠方情人的思念之情。後兩句「近來音耗絕,終日望君門」則進一步加深了這種期盼與無助的情感,展現了女子對愛情的執着與忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。