羅池石刻

· 不詳
龍城柳,神所守。驅厲鬼,山左首。福士氓,制九醜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍城:地名,今廣西柳州市。
  • 神所守:指神霛守護。
  • 敺厲鬼:敺趕惡鬼。
  • 山左首:山的左邊。
  • 福士氓:賜福給百姓。
  • 制九醜:制服九種邪惡。

繙譯

龍城的柳樹,有神霛守護。它能夠敺趕惡鬼,位於山的左邊。賜福給百姓,制服九種邪惡。

賞析

這首作品以簡潔的語言,描繪了龍城柳樹的神聖與力量。通過“神所守”、“敺厲鬼”、“福士氓”、“制九醜”等詞語,表達了柳樹作爲守護神的形象,能夠保護百姓免受惡鬼和邪惡的侵害,帶來福祉。整首詩充滿了神秘和崇高的氛圍,躰現了古人對自然與神霛的敬畏之情。