送陳鍊師奉香歸四明慶醮玉皇閣寄王致和真人

· 乃賢
黃帕奩香出禁闈,東南草木盡光輝。 真人擁節三天候,使者乘槎八月歸。 碧海煙霞浮曉閣,瑤壇風露溼秋衣。 山中芝草還分得,贈我能令白髮稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃帕奩香:用黃色綢緞包裹的香料。
  • 禁闈:皇宮的門。
  • 光輝:光彩照人。
  • 真人:道教中的高級修行者。
  • 擁節:手持符節,代表權威。
  • 三天候:指天上的時間,比喻時間短暫。
  • 乘槎:乘坐木筏,比喻乘船。
  • 八月歸:在八月返回。
  • 碧海:深藍色的海。
  • 煙霞:雲霧和霞光。
  • 浮曉閣:在晨曦中浮現的閣樓。
  • 瑤壇:道教中用於祭祀的高臺。
  • 風露:風和露水。
  • 溼秋衣:使秋天的衣服溼潤。
  • 芝草:靈芝,傳說中的仙草。
  • 分得:分享得到。
  • 贈我:送給我。
  • 令白髮稀:使白髮減少,比喻延年益壽。

翻譯

黃色綢緞包裹的香料從皇宮的門中帶出,東南地區的草木都因此顯得光彩照人。 真人手持符節,短暫地在天空中停留,使者在八月乘船返回。 深藍色的海上,雲霧和霞光在晨曦中浮現的閣樓上飄蕩,道教的高臺上風和露水使秋天的衣服溼潤。 山中的靈芝草還分享給了我,送給我能讓我白髮減少。

賞析

這首作品描繪了道教真人奉香歸來的場景,通過豐富的意象展現了神祕而莊嚴的道教儀式。詩中「黃帕奩香出禁闈」一句,即以黃色綢緞包裹的香料象徵皇家的尊貴與神聖。後文通過「真人擁節三天候」等句,展現了真人在天界的短暫停留,以及使者乘槎歸來的情景,充滿了道教神話色彩。結尾的「山中芝草還分得,贈我能令白髮稀」則表達了詩人對靈芝草延年益壽功效的嚮往,寄託了詩人對長生不老的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了道教文化的神祕與魅力。

乃賢

元南陽人,字易之,葛邏祿氏。不喜祿仕,能文,長於歌詩。時浙人韓與玉能書,王子充善古文,人目爲江南三絕。順帝至正間,以薦爲翰林編修。有《金臺集》、《海雲清嘯集》。 ► 254篇诗文