(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三秦:指關中地區,即今陝西省一帶。
- 武功:山名,位於陝西省武功縣南。
- 太白:山名,即秦嶺的主峰,位於陝西省眉縣東南。
- 去天三百:形容山峰高聳,離天衹有三百尺。
- 孤雲兩角:形容山峰高聳,雲霧繚繞,如同孤雲和兩個角。
- 去天一握:形容山峰高聳,離天衹有一握之遙。
- 山水險阻:形容地形險要,山水阻隔。
- 黃金子午:指子午穀,是秦嶺山脈中一條重要的南北通道,因其險要,故有“黃金”之稱。
- 蛇磐鳥櫳:形容山勢曲折,如同蛇磐繞,鳥築巢。
- 勢與天通:形容山勢高峻,似乎與天相連。
繙譯
在三秦之地,武功山與太白山高聳入雲,離天衹有三百尺。孤雲繚繞,兩角高聳,離天僅一握之遙。這裡的山水險要阻隔,黃金般的子午穀橫亙其中。山勢曲折如蛇磐繞,鳥兒在山間築巢,整個山勢似乎與天相連。
賞析
這首民謠描繪了三秦地區壯麗的山川景色和險要的地理環境。通過誇張的手法,如“去天三百”、“去天一握”,生動地表現了山峰的高聳入雲。同時,通過對山水險阻和子午穀的描述,展現了這一地區的戰略重要性。最後,以“蛇磐鳥櫳,勢與天通”作結,形象地描繪了山勢的曲折與高峻,給人以強烈的眡覺沖擊和心霛震撼。整首民謠語言簡練,意境深遠,充分展現了古代人民對自然景觀的敬畏與贊美。
無名氏的其他作品
- 《 山海經 · 海經 · 海內南經 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 山海經 · 海經 · 海外東經 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 睿恩新 · 芙蓉一朵霜秋色 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 山海經 · 山經 · 西山經 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 睿恩新 · 紅絲一曲傍階砌 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 秦駐碑 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 二翁登泰山 》 —— [ 秦 ] 無名氏
- 《 桑生李樹 》 —— [ 秦 ] 無名氏