(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丈人觀:指道教的廟宇。
- 謁(yè):拜見。
- 御容:皇帝的畫像或塑像。
- 聖帝:指已故的皇帝。
- 梧野:指傳說中舜帝葬於蒼梧之野,這裏可能指皇帝的陵墓。
- 躬:親自。
- 三徑路:指通往皇帝陵墓的道路。
- 九嶷山:山名,位於今湖南省境內,傳說中舜帝葬於此。
- 嵐(lán):山中的霧氣。
- 迥(jiǒng):遠。
- 積翠:指山中鬱鬱蔥蔥的樹木。
- 期修:希望修習。
- 封禪禮:古代帝王祭祀天地的儀式,封爲祭天,禪爲祭地。
- 方俟:正等待。
- 再躋攀:再次攀登,這裏指再次朝拜。
翻譯
聖明的皇帝已經歸葬於蒼梧之野,我親自前來拜見他的御容。 沿着通往陵墓的三徑路前行,彷彿攀登上了九嶷山。 陽光照耀着遠處的山霧,雲彩橫亙在鬱鬱蔥蔥的山林之間。 我希望能修習封禪的禮儀,正等待着再次來此朝拜。
賞析
這首作品描繪了蜀太后徐氏前往道教廟宇拜謁先帝御容的場景,表達了她對先帝的敬仰之情。詩中通過「三徑路」與「九嶷山」的比喻,展現了朝拜之路的莊重與神聖。末句表達了太后對封禪禮儀的嚮往,以及對再次朝拜的期待,體現了她對先帝的深厚感情和對國家禮儀的尊重。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。