(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 工祝:古代掌管祭祀祝告的官。
- 致告:向神明報告。
- 徽音:美好的名聲或音信。
- 不遐:不久,很快。
- 酒醴:甜酒。
- 鹹旨:都美好。
- 馨香:芳香。
- 具嘉:都美好。
- 受釐:接受祭祀的福祉。
- 獻祉:奉獻福祉。
- 永慶:永遠慶祝。
- 邦家:國家。
翻譯
掌管祭祀的官員向神明報告,美好的名聲很快就會傳開。 甜酒和美食都非常美味,芳香四溢,一切都顯得那麼美好。 我們接受並奉獻這些福祉,永遠慶祝我們的國家。
賞析
這首作品是唐代郊廟歌辭中的一部分,用於祭祀昭德皇后。詩中通過描述祭祀的場景,表達了人們對皇后的敬仰和對國家的祝福。詩中「工祝致告」和「受釐獻祉」等詞句,體現了祭祀的莊重和神聖,而「酒醴鹹旨」和「馨香具嘉」則描繪了祭祀用品的豐盛和美好。整首詩語言簡潔,意境深遠,充滿了對國家和皇后的美好祝願。
不詳的其他作品
- 《 郊廟歌辭祭方丘樂章順和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 孫長史女與焦封贈荅詩 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭中宗祀昊天樂章太和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 竇僕射語 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭享太廟樂章承光舞 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 杭州還鄉和尚唱 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周宗廟樂舞辭觀成舞 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周宗廟樂舞辭善慶舞 》 —— [ 唐 ] 不詳