所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 關河:指邊疆的河流。
- 若爲平:如何能夠平靜。
- 燕臺:指燕昭王招賢納士的黃金臺,這裏比喻爲賢才的歸宿。
- 千金骨:比喻珍貴的賢才。
- 秦塞:指秦地的邊塞,這裏泛指邊疆。
- 虛防:空自防備。
- 大火西流:指夏季的炎熱已經過去,秋天來臨。
- 金有令:指秋天的到來,金風送爽。
- 長江東去:比喻時光流逝,不可挽回。
- 水無情:比喻時光無情。
- 故園:故鄉。
- 干戈滿:戰亂頻繁。
- 滄浪白鳥盟:指與自然和諧共處的願望。
翻譯
夕陽西下,邊疆的河流上響起一聲笛音,感慨時事,心情如何能夠平靜。 燕昭王的黃金臺已經腐朽,珍貴的賢才無處安放,秦地的邊塞空自防備着萬里長城。 炎熱的夏天已經過去,秋風送爽,長江水向東流去,時光無情,不可挽回。 回首故鄉,戰亂頻繁,空有與自然和諧共處的願望。
賞析
這首詩描繪了初秋時節的邊疆景象,通過夕陽、笛聲、燕臺、秦塞等意象,表達了詩人對時局的感慨和對故鄉的思念。詩中「燕臺已朽千金骨」和「秦塞虛防萬里城」兩句,既表達了對賢才無處安放的惋惜,也暗示了邊疆的空虛和國家的危機。後兩句則通過對季節變遷和時光流逝的描寫,抒發了對故鄉戰亂的憂慮和對和平生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和強烈的愛國情懷。