海子橋

朝馬秋塵急,天潢晚鏡舒。 影圓雲度鳥,波靜藻依魚。 石棧通星漢,銀河落水渠。 無人洗寒露,爲我媚芙蕖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天潢(tiān huáng):指天河,即銀河。
  • 波靜藻依魚:指水面平靜,水藻依附着魚兒。
  • 石棧:石砌的棧道。
  • 星漢:銀河的別稱。
  • 芙蕖(fú qú):荷花的別稱。

翻譯

早晨的馬蹄揚起急促的塵土,傍晚的天河如同一面緩緩展開的鏡子。 雲中飛鳥的影子在圓形的河面上掠過,靜謐的水波中水藻依附着游魚。 石砌的棧道彷彿通向星空,銀河似乎落入了水渠之中。 可惜無人洗滌這寒露,只有我獨自欣賞那美麗的荷花。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日傍晚的靜謐景象,通過對比早晨與傍晚的景象,展現了時間的流轉與自然的寧靜。詩中「天潢晚鏡舒」一句,巧妙地將銀河比作鏡子,形象生動。後兩句通過對棧道與銀河的描繪,營造出一種超凡脫俗的意境。結尾的「無人洗寒露,爲我媚芙蕖」則透露出一種孤寂與自賞的情感,表達了詩人對自然美景的獨特感受與珍惜。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文