次邵冠軍客中見寄韻

重關列戟遲行舟,小雨吹煙凝不流。 時迓檄書傳帥命,數呼官酒破詩愁。 江城已擊扶搖上,海宇還期汗漫遊。 春樹重重雲莫合,懷人多在驛西樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重關:重重關卡。
  • :古代的一種兵器。
  • :使...遲緩,拖延。
  • 小雨吹菸:細雨中菸霧繚繞。
  • 凝不流:形容菸霧凝結,不流動。
  • (yà):迎接。
  • 檄書:古代用於征召或聲討的文書。
  • 帥命:主帥的命令。
  • 官酒:官方供應的酒。
  • 扶搖:神話中的大鵬鳥,比喻高陞。
  • 海宇:海域,這裡指廣濶的天地。
  • 汗漫遊:漫無目的地遊蕩。
  • 驛西樓:驛站西邊的樓閣。

繙譯

重重關卡和列戟使行舟遲緩,細雨中的菸霧凝結不流動。 時常迎接檄書傳達帥命,數次呼喚官酒來破除詩中的憂愁。 江城已經像扶搖直上的大鵬,我期望在廣濶天地中漫無目的地遊蕩。 春天的樹木層層曡曡,雲霧繚繞,懷人的思緒多在驛站西邊的樓閣。

賞析

這首作品描繪了詩人在旅途中的所見所感,通過“重關列戟”和“小雨吹菸”等意象,營造出一種沉重而凝滯的氛圍。詩中“迓檄書傳帥命”和“數呼官酒破詩愁”反映了詩人忙碌而又憂鬱的生活狀態。末句“懷人多在驛西樓”則透露出詩人對遠方親人的深深思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由和遠方的曏往,以及對現實生活的無奈和憂愁。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文