久雨

· 陳高
新年新雨連殘臘,一月渾無一日晴。 曉起鶯聲都寂寞,寒深柳眼未分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殘臘:臘月的最後幾天,即年末。
  • 鶯聲:黃鶯的叫聲。
  • 柳眼:初春時柳樹新發的嫩芽,形狀似眼,故稱柳眼。

繙譯

新年以來,連緜的雨一直下到年末,一個月裡沒有一天是晴朗的。清晨起來,黃鶯的叫聲都聽不見了,寒冷中柳樹的新芽也看不清楚。

賞析

這首作品描繪了新年伊始連緜不斷的隂雨天氣,以及這種天氣給自然界帶來的影響。詩中“新年新雨連殘臘”一句,既表達了時間的流逝,也突出了雨水的持續。後兩句通過“鶯聲都寂寞”和“柳眼未分明”的描寫,進一步以自然景象的變化來反映雨天的壓抑和寒冷,營造出一種沉悶而淒涼的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對連續隂雨天氣的深切感受。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文

陳高的其他作品