柬玉山徵君兼五老貞士

· 陸仁
玉子岡頭雪未消,玉山池館鬱岧嶢。 美人詞賦宗枚乘,仙客風流似子喬。 竹裏行廚通一徑,柳邊飛閣度雙橋。 澧蘭沅芷思無那,心與車旌日在搖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :信件。
  • 玉山:指仙山,比喻高潔之地。
  • 徵君:對隱士的尊稱。
  • 貞士:堅守正道的人。
  • 岧嶢(tiáo yáo):山高峻的樣子。
  • 枚乘:西漢辭賦家,此處指美人的文采。
  • 子喬:傳說中的仙人,此處指仙客的風度。
  • 澧蘭沅芷:澧水和沅水流域的香草,比喻高潔的品質。
  • 無那(wú nà):無奈。

翻譯

玉子岡上的雪還未消融,玉山的池館高聳入雲。 美人的詞賦堪比枚乘,仙客的風度如同子喬。 竹林裏有一條通往廚房的小徑,柳樹旁飛閣橫跨雙橋。 思念着澧蘭沅芷般的高潔,心隨着車旌日日在搖曳。

賞析

這首作品描繪了一幅高潔幽雅的隱居圖景,通過對玉山、雪、池館等自然景物的描繪,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「美人詞賦宗枚乘,仙客風流似子喬」一句,既讚美了美人的文采,又形容了仙客的風度,展現了詩人對高潔品質的嚮往。結尾「心與車旌日在搖」則表達了詩人內心的動盪與無奈,寄託了對高潔生活的深切渴望。

陸仁

元河南人,寓居崑山,字良貴,號樵雪生,又號乾乾居士。沈靜簡默,明經好古。工詩文,善書。館閣諸公推重之,稱爲陸河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文