水調歌頭

· 陸仁
露冷廣寒夜,喚醒玉真愁。銀橋憶得飛度,曾侍上皇遊。一曲霓裳按罷,兩袖天香歸後,人去已千秋。笑倚金粟樹,斜插玉搔頭。 憶錢塘,今夜月,也如鉤。題詩欲寄紅葉,又怕水西流。誰把琵琶彈恨,愁絕多情司馬,不是在江州。醉飲玉山裏,有霧繞飛樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣寒:即廣寒宮,傳說中月宮的別稱。
  • 玉真:指仙女。
  • 上皇:指天帝。
  • 霓裳:即《霓裳羽衣曲》,古代著名的宮廷樂舞。
  • 天香:指天上仙境的香氣。
  • 金粟:指桂花。
  • 玉搔頭:古代婦女的一種頭飾。
  • 錢塘:今杭州,古時著名的觀潮勝地。
  • 紅葉:指紅葉題詩,古代一種寄託情思的習俗。
  • 水西流:指水流向西,比喻事物不可逆轉。
  • 司馬:古代官職名,此處指唐代詩人白居易,他曾任江州司馬。
  • 江州:今江西省九江市,白居易曾在此任職。
  • 玉山:指仙境中的山。
  • 飛樓:高聳的樓閣。

翻譯

在寒冷的廣寒宮之夜,喚醒了仙女的憂愁。回憶起曾經飛越銀橋,陪伴天帝遊玩。一曲《霓裳羽衣曲》演奏完畢,帶着天上的香氣歸來,人間已經過去了千年。笑着倚靠在桂花樹旁,斜插着玉製的頭飾。

回憶起錢塘江,今夜的月亮也像鉤子一樣。想要在紅葉上題詩寄情,又擔心水流西去,無法挽回。誰在彈奏琵琶表達哀怨,讓多情的司馬感到極度憂愁,但那不是在江州。在仙境的山中醉飲,周圍有霧氣繚繞着高聳的樓閣。

賞析

這首作品描繪了一個仙境與人間交織的夢幻場景,通過對廣寒宮、玉真、霓裳羽衣曲等神話元素的運用,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「笑倚金粟樹,斜插玉搔頭」等句,以細膩的筆觸勾勒出仙女的優雅與超凡。後半部分轉入對錢塘月夜的懷念,以及對紅葉題詩、琵琶彈恨的描寫,表達了詩人對往昔美好時光的追憶和對流逝時光的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術構思和表達能力。

陸仁

元河南人,寓居崑山,字良貴,號樵雪生,又號乾乾居士。沈靜簡默,明經好古。工詩文,善書。館閣諸公推重之,稱爲陸河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文